O MNĚ / CO NABÍZÍM

Michal ČagánekJmenuji se Michal Čagánek.

Mým životem je tvoření.

Píšu a vydávám knihy.

Zpívám a hraji se skupinou PraMeny.

Miluji lidi, tanec, ticho přírody.

Potřebujete napsat či upravit text?

Rádi byste si odpočinuli při čtení inspirující knihy nebo poslechu pozitivně laděné hudby? Potom jsem Váš člověk.

Vyrostl jsem na Moravském Slovácku, druhým domovem je pro mě Praha. Pracoval jsem jako policista i učitel v mateřské škole, prodával jsem knihy i biopotraviny. Ať už jsem dělal cokoliv, vždy mi bylo nablízku umění.

Tvoření je můj život. Psát inspirující písně, básněpříběhy a sdílet je formou knih lahodících oku i srdci, je to, co skutečně miluji. Inspirací je mi každodenní život a lidé, se kterými se setkávám.

O své zkušenosti s tvořením se s Vámi rád podělím na individuálních či skupinových lekcích tvůrčího psaní. Můžete se mnou také zkonzultovat Vaše literární texty. Dále pořádám:

- autorská čtení a koncerty pozitivně laděné hudby

- hudebně meditační setkání Hudba léčí, ticho uzdravuje

- seminář tvůrčího seberozvoje Tvořím, tedy jsem

- vzdělávací program pro školy i veřejnost Umění žije

Pramen inspirace leží v každém z nás. Každý je něčím jedinečný, spolupráce dává sílu náš dar naplno využít. Proto s radostí vítám jakoukoliv spolupráci.

Publikované knihy

Michal Čagánek

Vnější 17, 141 00 Praha 4

Tel: +420 775 642 390

E-mail: michalcag@seznam.cz

Číslo účtu: 159235207 / 0300

Svoji tvorbu průběžně uveřejňuji také na mém FB profilu Michal Čagánek – Já jsem Ty a na stránkách internetového magazínu FLOWEE

vlajka velké británieMy life is inextricably linked with Moravian Slovakia, where I grew up and where I return to more often, to discover the new magic of this picturesque region of the White Carpathians. I worked as a policeman and as a teacher in kindergarten, sold books and bio-products and have also tried a job in the newspapers and film. Now I focus mostly on  creative work. I write books, compose music, take photos, paint, dance and sing, relax and contemplate in the shade under the trees. Certainly we have already met. And I would like to meet with you again through some of my books and cultural programs that I organize, creative workshops called the Source of Inspiration or just because the right moment has arrived… ENGLISH READING

vlajka německa

Mein Leben ist von Naturs aus mit der Landschaft der mährischen Slowakei verbindet. Hier bin ich aufgewachsen und die Jugend verbracht, da kehre ich zunehmend zurueck, damit ich wieder mal die neue Magie dieser malerischen Landschaft von Weißen Karpaten entdecke….Ich habe nich nur als der Polizist sowie auch ein Lehrer im Kindergarten gearbeitet, die Bücher  und auch die Bio-Lebensmitteln verkauft, ich habie die Arbeit in der Zeitschrift + Filmindustrie ausprobiert .Momentan widme ich mich  meist meiner eigenen Schaffung. Ich schreibe, komponiere, photografiere, zeichne, oder einach betrachte ich in den Schatten der Bäume.Bestimmt sind wir uns schon zusammengekommen.. Und ich treffe mich gerne wieder mal mit euch. Mittells meineren Büchern, der kulturellen Veranstalltungen  J – die ich organiziere, oder mittels den kreativen Kulturunternehmen „ INSPIRATION-QUELLE“ – oder nur einfach deshalb, weil die richtige Zeit dazu gerade gekommen ist.

vlajka francie

Ma vie est liée à la Slovaquie Morave, la région dans laquelle j´ai grandi et dans laquelle je reviens plus en plus pour découvrir les nouvelles merveilles de ce paysage pittoresque de Blanc des Carpates. J´ai travaillé en tant que  policier, enseignant à la maternelle, vendeur d’aliments biologiques et de livres. J´ai aussi essayé de travailler dans un journal et de faire des films. Maintenant je  consacre mon temps à la création. J´écris, compose, prends des photos, peins, danse et chante… ou simplement médite dans l’ombre sous les arbres. Certainement, nous nous sommes rencontrés et je vais vous revoir encore avec plaisir. Grâce à certains de ses livres et des programmes culturels qu´il organise, ou encore de ses ateliers créatifs: „La source d’inspiration“. Ou tout simplement parce que c’était le moment approprié.